- 灭
- [miè]
= 滅1) туши́ть, гаси́ть
灭灯 [miè dēng] — потуши́ть ла́мпу
2) га́снуть; поту́хнуть火灭了 [huǒ mièle] — ого́нь пога́с
3) уничтожа́ть, истребля́ть; губи́ть灭蚊 [miè wén] — уничтожа́ть кормаро́в
4) сломи́ть (напр., волю)•- 灭火- 灭绝
- 灭亡
- 灭种* * *(灭 сокр. вм. 滅)mièгл. А1) тухнуть, гаснуть油盡燈搣了 (когда) керосин иссяк, и лампа погасла2) погибнуть, быть уничтоженным (аннулированным, обесцененным, утраченным), прекратить существование打仗時, 許多珍貴文物毀滅了 во время войн гибнет много культурных ценностей前功盡滅 прежние заслуги были полностью обесценены3) погрузиться во мрак; исчезнуть滅明 исчезать и вновь становиться видимымгл. Б1) гасить, тушить把燈滅了 погасил лампу2) утратить, потерять你眞滅了良心了 ты на самом деле потерял всякую совесть!3) уничтожить, истребить; погубить, стереть с лица земли把楚國滅了 ист. уничтожили царство Чу滅宗 стар. истребить весь род (преступника) (казнь за государственное преступление)
Chinese-russian dictionary. 2013.